marzo 30, 2007

DEFINICIONES POR JULIO CORTÁZAR

Las palabras se gastan

"Si algo sabemos los escritores es que las palabras pueden llegar a cansarse y a enfermarse, como se cansan y se enferman los hombres o los caballos. Hay palabras que a fuerza de ser repetidas, y muchas veces mal empleadas, terminan por agotarse, por perder poco a poco su vitalidad..."

Y sigue diciendo, desde el pasadoque aún es presente, Julio Cortázar:

"Sabemos muy bien cuales son esas palabras en las que se centran tantas obligaciones y tantos deseos: libertad, dignidad, derechos humanos, pueblo, justicia social, democracia, entre muchas otras.
Sin la palabra no habría historia y tampoco habría amor; seriamos, como el resto de los animales, mera sexualidad. El habla nos une como parejas, como sociedades, como pueblos. Hablamos porque somos, pero somos porque hablamos…
Todo esto sería acaso menos grave si frente a nosotros no estuvieran aquellos que, tanto en el plano del idioma como en el de los hechos, intentan todo lo posible para imponernos una concepción de vida, del estado, de la sociedad y del individuo basado en el desprecio elitista, en la discriminación por razones raciales y económicas, en la conquista de un poder omnímodo por todos los medios a su alcance, desde la destrucción física de pueblos enteros hasta el sojuzgamiento de aquellos grupos humanos que ellos destinan a la explotación económica y a la alienación individual.
Si algo distingue al fascismo y al imperialismo como técnicas de infiltración es precisamente su empleo tendencioso del lenguaje, su manejo de servirse de los mismo conceptos que estamos utilizando aquí esta noche para alterar y viciar su sentido más profundo y proponerlos como consignas de su ideología. Palabras como patria, libertad y civilización saltan como conejos en todos sus discursos, en todos sus artículos periodísticos. Pero para ellos la patria es una plaza fuerte destinada por definición a menospreciar y a amenazar a cualquier otra patria que no esté dispuesta a marchar de su lado en el desfile de los pasos de ganso. Para ellos la libertad es su libertad, la de una minoría entronizada y todopoderosa, sostenida ciegamente por masas altamente masificadas. Para ellos la civilización es el estancamiento en un conformismo permanente, en una obediencia incondicional…
Por la muy simple razón de que nuestros enemigos han mostrado sus capacidad de insinuar, de introducir paso a paso un vocabulario que se presta como ninguno al engaño, y si por nuestra parte no damos al habla su sentido más auténtico y verdadero, puede llegar el momento en que ya no se vea con la suficiente claridad la diferencia esencial entre nuestros valores políticos y sociales y los de aquellos que presentan sus doctrinas vestidas con prendas parecidas; puede llegar el día en que el uso reiterado de las mismas palabras por unos y por otros no deje ver ya la diferencia esencial de sentido que hay en términos tales como individuo, como justicia social, corno derechos humanos, según que sean dichos por nosotros o por cualquier demagogo del imperialismo o del fascismo.
Un ejemplo entre muchos puede mostrar la cínica deformación del lenguaje por parte de los opresores de los pueblos. A lo largo de la segunda guerra mundial, yo escuchaba …que las noticias difundidas por la radio de Hitler comenzaban cada vez con esta frase: Aquí Alemania, defensora de la cultura». La repetía mientras millones de judíos eran exterminados en los campos de concentración.
Eso sucedía en los años cuarenta, pero la distorsión del lenguaje es todavía peor en nuestros días, cuando la sofisticación de los medios de comunicación la vuelve aún más eficaz y peligrosa puesto y desde los canales de la televisión o las ondas radiales puede invadir y fascinar a quienes no siempre son capaces de reconocer sus verdaderas intenciones.
Y así podíamos seguir pasando revista al doble juego de escamoteos y de tergiversaciones verbales que como se puede comprobar cien veces, golpea a las puertas de nuestro propio discurso político con las armas de la televisión, de la prensa y del cine, para ir generando una confusión mental progresiva, un desgaste de valores, una lenta enfermedad del habla, una fatiga contra la que no siempre luchamos como deberíamos hacerlo.

La tecnología le ha dado al hombre máquinas que lavan las ropas y la vajilla, que le devuelven el brillo y la pureza para su mejor uso. Es hora de pensar que cada uno de nosotros tiene una máquina mental de lavar, y que esa máquina es su inteligencia y su conciencia; con ella podemos y debemos lavar nuestro lenguaje político de tantas adherencias que lo debilitan. Sólo así lograremos que el futuro responda a nuestra esperanza y a nuestra acción, porque la historia es el hombre y se hace a su imagen y a su palabra" (de ANC-UTPBA).

("Las palabras", conferencia pronunciada por Julio Cortázar en Madrid en 1981).
(*) Nota publicada en la primera edición de la agencia de noticias culturales "Buenos Aires Sos"

marzo 23, 2007

JORNADAS DE LITERATURA, CRÍTICA Y PERIODISMO

La literatura argentina desde las revistas literarias y el periodismo.

Auditorio MALBA. Entrada libre y gratuita.

Malba literatura presenta las Jornadas de literatura, crítica y periodismo, donde destacados críticos y escritores debatirán "La literatura argentina desde las revistas literarias y el periodismo", a partir de un repaso histórico y desde la perspectiva actual.Hace diez años, en 1997, Saúl Sosnowski organizó en la Biblioteca Nacional el encuentro "La cultura de un siglo. América Latina en sus revistas". Sin pretender tomar esa posta, porque otros son los propósitos y seguramente otros serán los enfoques, no puede dejar de evocarse aquel evento en el décimo aniversario.Primer módulo: Revistas que hicieron huellaUn repaso por algunas de las revistas literarias fundamentales en la búsqueda de cambios culturales a lo largo del siglo.

MIÉRCOLES 21 - 18:00.
Panorama general
Presentación: Noé Jitrik, Jorge Lafforgue, Sylvia Saítta y Jorge Monteleone.Coordina: Sylvia Saítta.19:30. Revista Sur (1931-1979)Presentación: María Teresa Gramuglio.20:00. Nuevos modelos: Primera Plana (1962-1970)
Presentación: Ernesto Schóo.

JUEVES 22 - 18:00.
Contorno (1953-1959) Presentación: Juan José Sebreli.18:30. ResistenciaPresentación: Liliana Heker, Mario Goloboff, Aníbal Ford y Carlos Altamirano.Coordina: Mario Goloboff.20:00. Vanguardia estéticaPresentación: Luis Gusmán, Eduardo Grüner y Luis Chitarroni.Coordina: Fernando Fagnani.Segundo módulo: Nuevos rumbos e hipermedia.
La relación entre literatura y periodismo cultural de hoy, considerado en su soporte tradicional tanto como en las transformaciones que imponen las nuevas tecnología.

MIÉRCOLES 28 - 18:00.
Hipermedia. De los suplementos al blog
Presentación: Mariana Enríquez, Guillermo Piro, Pedro Mairal y Gustavo Nielsen.Coordina: Maximiliano Tomas.20:00. De la literatura a otros discursos: tendencia de las nuevas revistasPresentación: Beatriz Sarlo, Graciela Speranza, Nicolás Casullo, Daniel Samoilovich y María Pía López.Coordina: Rafael Cippolini.

marzo 05, 2007

PERFIL DE SILVINA OCAMPO

Una escritora original con una vida casi secreta

Nació el 28 de julio de 1903 en Buenos Aires y falleció en la misma ciudad el 15 de diciembre de 1993.
Sus padres fueron -como suele decirse- Manuel Silvio Ocampo y Ramona Máxima Aguirre. Ambos pertenecían a familias tradicionales de la sociedad argentina.


María Esther Vázquez escribió en "La memoria y los días" que ellos "rodearon a sus seis hijas de cariño y de respeto, les dieron una esmerada educación sin dejar de pertenecer a la categoría rígida de victorianos decimonónicos: una mujer soltera no debe pasear ni salir sola a la calle; hablar por teléfono con el novio no era bien visto, cartearse con él estaba prohibido; fumar, un delirio; pintarse los labios, indecoroso; el tango, un baile de prostíbulo; elegir la profesión de actriz significaba ir contra la moral pública.
No parecía mal que una mujer se dedicara a escribir, pero publicar esas creaciones dañaban la reputación de una señora decente, lo más aconsejable parecía, si se llegaba a editar la obra, adoptar un seudónimo masculino (César Duayén, ocultaba, en la época del nacimiento de las Ocampo, a Emma de la Barra, verdadero ‘best seller’ con su novela ‘Stella’)"
Lo cierto es que las rígidas normas que rigieron la niñez de Victoria y Silvina Ocampo, no parecen haber hecho mella en sus vidas; las dos trataron no sólo de independizarse de ellas, sino que buscaron, sin títulos, un horizonte en el mundo literario. Sí hay que señalar que fue muy distinta la infancia que vivió una y otra, porque según Vázquez, a Victoria, "desde su nacimiento se la consideró una princesa; es más, la llamaban ‘la infanta’", en cambio Silvina "constituyó la última decepción de sus padres que buscaron con ansia el varón. el heredero".

Estudios y vida
Estudió pintura y dibujo en París. Se casó con Adolfo Bioy Casares y vivieron un amor tormentoso. Vázquez, que los trató íntimamente porque durante años acompañó a Jorge Luis Borges, inclusive en viajes al exterior y pudo familiarizarse con su vida íntima, afirma que fue Bioy quien "en los primeros años de vida en común (alrededor de 1934 o 1935) –años felices para ambos- la instó a escribir. Ella le leyó unos versos sueltos del libro que después titularía "Enumeración de la Patria’ y él le rogó que en vez de pasar las tardes dibujando o pintando, escribiera. Bioy tuvo la intuición de estar frente a una verdadera escritora, mejor aún, frente a un talento que necesitaba desarrollarse".
El casamiento tampoco fue bien visto por los familiares, porque ella le llevaba once años: se casaron el 15 de enero de 1940 en Las Flores, cerca del campo de los Bioy; fue una decisión rápida; entre los testigos estuvo Borges que pasaba con ellos una temporada en el campo. El acta de casamiento ha llevado a confusión sobre la fecha de nacimiento de Silvina, porque ella transformó el 1903 en 1908 para disminuir la diferencia de edad.
El matrimonio osciló permanentemente entre la armonía y la tormenta; el motivo central fue que Bioy era un seductor nato, un Don Juan con necesidad compulsiva de seducir. Vázquez relata que "una vez me sorprendió en su cuarto, cerca de la ventana, observándome en el espejo. Al verme, sonrió y me dijo una de esas frases antológicas que soltaba de vez en cuando:’ Vos sí que podés mirarte en el espejo porque todavía no has llorado demasiado’".
Su obra literaria
Silvina obtuvo varios premios por su labor literaria: en 1945 se le adjudicó el Premio Municipal de Poesía por "Espacios métricos"; en 1953, el segundo premio Nacional de Poesía por "Los nombres"; en 1962 el primer premio Nacional de Poesía con "Lo amargo por dulce". Tuvo además otros premios importantes: Francia la condecoró con la Órden de las Artes y de las Letras, en el grado de Comendador y la Municipalidad de Buenos Aires la declaró Ciudadana Ilustre en 1990.
Pese a sus grandes premios en poesía, es probable que exista cierta preferencia por su obra en prosa, especial por sus cuentos.; al respecto Pedro Orgambide afirma que en ellos nos brinda "no una tajante distinción entre lo hermoso y lo feo, entre lo vil y lo noble, sino una curiosa coincidencia de los opuestos; no un Buenos Aires reproducido con mínucia fotográfica, sino una ciudad cotidiana que reconocemos y que a la vez resulta insospechada. Por improbables que sean sus anécdotas, Silvina Ocampo no quiere deslumbrar a su lector con una irrealidad que le sirva de refugio. En sus versos y narraciones, calles, gestos, palabras son los de nuestro contorno, pero en cada uno de ellos se precipita químicamente la maldad, la abnegación, el amor o el vicio".
Noemí Ulla, en el prólogo a "Viaje olvidado" reeditado recientemente, afirma que "ocupa un lugar de privilegio entre las escritoras del Río de la Plata, por la audacia de su imaginación y la particularidad de su escritura tan cercana en alguna época a Borges y a Bioy como a Juan Rodolfo Witcock, a Armonía Somers y a Alejandra Pizarnik".

La literatura infantil
Una faceta interesante en la literatura de Silvina Ocampo es su exitosa incursión en la literatura infantil. En las décadas de 1960 y 1970 se observa una fuerte presencia de la mujer que, desde un nuevo enfoque da importancia a la producción destinada al mundo infantil.
Normí Ulla, en un trabajo anterior señala que "Buena parte de sus cuentos incluye aquellos escritos para los niños, donde los recursos de la narración típica maravilla presentan procedimientos como el de la metamorfosis, en ‘La naranja maravillosa’ o en ‘El caballo alado’ escrito en castellano e inglés".
Enrique Pezzoni, buen conocedor de su obra, señala en "A manera de prólogo"" de "La naranja maravillosa" que "en las historias de Silvina Ocampo, la presencia inmediata de lo maravilloso se ofrece a los niños como la pura alegría del reconocimiento, ajena a toda maniobra de persuasión: los niños corroboran la existencia de un orden para ellos habitual sin que los aliente la promesa de recompensas ni los intimide la amenaza de aventuras aleccionadoras (es decir, partidarias del orden adulto".
Concluye afirmando que sus personajes "no parten de una teoría sobre el mundo ni obligan a la realidad a ajustarse a sus cálculos: deseo no es un cálculo. Para ellos, la realidad, ES un acto de creación y de conocimiento, una operación mágica sin ambición de dominio.
"El niño es dueño de un orden autónomo, con un tiempo y un fluir exclusivos, como los del poema, frente al cual sólo nos queda a los adultos la nostalgia".
María Noemí Balbi de Cerusi afirma que "se trata de una doble posición iluminadora que atraviesa el campo literario: la de los textos escritos por mujeres y la de los textos destinados a los niños, cuya novedad tiene que ver con la instauración de nuevas matrices de sentido a favor de otra visión de lo femenino y de la infancia, diferente de la canónica e infalible, generadas por culturas marcadamente patriarcales.
"Bajo estas condiciones de producción es que se escucha una voz femenina y singular. Es la voz de Silvina Ocampo que incluye en la serie literaria infantil personajes femeninos que atraviesan las fronteras de la tradicional división de géneros y circulan por la ficción ‘haciendo cosas extrañas’ que provocan incertidumbre en el lector".

Su obra
Unos treinta libros conforman su producción literaria. A los poéticos ya mencionados se suma Poemas de amor desesperado de 1949, Entre los cuentos recordamos Viaje olvidado y Cornelia frente al espejo, ambos de 1937, Autobiografía de Irene de 1948, La Furia , de 1959, Las invitadas en 1961, Y así sucesivamente en 1987 y los días de la noche de 1990.
En 1962 escribió con Adolfo Bioy Casares "Los que aman odian, novela policial.
En 1940 publica con Jorge Luis Borges y Adolfo Bioy Casres "Antología de la Literatura Fantástica" que se reeditó ampliada en 1965
En 1946 publicó "Antología de la poesía argentina".
En 1956 había publicado con J.R. Wilcock :"Los traidores", obra de teatro en verso.

Es evidente que su generosa obra a la que suma una calidad innegable le da razón a Noemí Ulla cuando afirma que Silvina Ocampo "ocupa un lugar de privilegio entre las escritoras del Río de la Plata" y explica también el interés que han despertado las reediciones de sus cuentos y poemas en los últimos años. (CH. A)